Dados Bibliográficos

AUTOR(ES) Monika Vöge , M. Egbert , Richard Sennett
AFILIAÇÃO(ÕES) University of Southern Denmark, Sector Research and Analysis at the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia, Vienna, Syddansk Universitet
ANO 2008
TIPO Book
PERIÓDICO Discourse Studies in the Cultural Politics of Education
ISSN 0159-6306
E-ISSN 1469-3585
DOI 10.1177/1461445607085583
CITAÇÕES 3
ADICIONADO EM 2025-08-14
MD5 BDC27BB0F339329164AA2F50A6C43CDD
MD5 421fe576fc9a282b6424308919a727e5

Resumo

This article contributes to a critical discussion of how 'question' and 'questioning' may be defined in terms of form and function by analyzing the interactional usage of two apparently synonymous 'question' words, German warum ( why) and wieso ( why) and their common English translation why. Warum and why are employed for two different interactional achievements. Wieso marks the utterance as an information request. In this respect, it is affiliative. In contrast, warum points to something wrong and is thus complaint implicative. Recipients orient to warum as disaffiliative. A contrastive analysis of German warum and wieso with English why (Clayman and Heritage, 2002a; Koshik, 2003; Schegloff, 1984) shows that why allows for ambiguity, whereas warum and wieso are unambiguous. While there is a core usage of these lexical items, they are also employed differently with an orientation to institutionality. In business meetings, there is a correlation between the occurrence of the complaint-implicative warum and the leadership status of the speaker in the team.

Ferramentas