Dados Bibliográficos

AUTOR(ES) Betty Risteen Hasselkus
ANO 1992
TIPO Artigo
PERIÓDICO Medical Anthropology Quarterly
ISSN 0745-5194
E-ISSN 1548-1387
EDITORA Berghahn Journals (United Kingdom)
DOI 10.1525/maq.1992.6.3.02a00070
CITAÇÕES 4
ADICIONADO EM 2025-08-18
MD5 ab41e66ab8384ae4021c366f72f51757

Resumo

Analysis of transcripts of 40 medical interviews with a doctor, an older patient, and a family caregiver led to the identification of the caregiver as interpreter, in the sense of someone who facilitates communication between the layperson and the health professional. Three communication modes of the family caregiver were derived from the data: Facilitator, Intermediary, and Direct Source. Caregivers acted both as patient substitutes and doctor substitutes in the interactions. Comparisons of the family members' modes of communication and bilingual interpreter issues of role shifting, power, and divided loyalties are discussed. Implications for future research are addressed.

Ferramentas