Dados Bibliográficos

AUTOR(ES) Olivia Augusta Niemeyer dos Santos
ANO 2021
TIPO Book
DOI 10.47749/t/unicamp.2010.774248
ADICIONADO EM 2025-08-29

Resumo

Esta dissertação de mestrado, intitulada "A experiência do limite: a tradução de La Vérité en peinture", de Olivia Augusta Niemeyer dos Santos, apresenta a tradução comentada da introdução da obra "La Vérité en peinture" de Jacques Derrida. O trabalho se concentra em analisar os desafios e as escolhas tradutórias envolvidas na transposição do texto filosófico complexo de Derrida para o português, explorando as nuances da linguagem e os conceitos-chave presentes na introdução. A autora discute a experiência do limite na tradução, refletindo sobre as fronteiras entre línguas e culturas e como a tradução pode ser vista como um processo de interpretação e recriação. A dissertação contribui para os estudos da tradução, da filosofia da linguagem e da obra de Derrida, oferecendo uma análise aprofundada das dificuldades e possibilidades da tradução de textos filosóficos.

Ferramentas