Dados Bibliográficos

AUTOR(ES) E.L. Shaughnessy , Philippa Grafton
AFILIAÇÃO(ÕES) Nankai University
ANO 2019
TIPO Book
PERIÓDICO Bamboo and Silk
ISSN 2468-9238
E-ISSN 2468-9246
EDITORA Brill
DOI 10.1163/24689246-00301003
ADICIONADO EM 2025-08-14
MD5 9810CC257BAC4408DD396A59B5FDE608

Resumo

Volume 6 of Qinghua daxue cang Zhanguo zhujian, published in 2016, includes two copies of a text entitled by the editors *Zheng Wen Gong wen Tai Bo 鄭文公問太伯 (Duke Wen of Zheng Asks Tai Bo). The two copies of this single text are extremely similar, both in terms of content and in terms of calligraphy, but also display certain occasional differences and one systematic difference in the positioning of the 'city' (yi 邑) signific (bushou 部首) within characters. This leads the editors to argue that they 'were copied by a single scribe on the basis of two separate source texts.' This is the first time we have seen such evidence of scribal practice, and it is crucial for the question of manuscript production in early China. In the present study, I first present a codicological description of these two manuscript versions of *Zheng Wen Gong wen Tai Bo, followed by a full translation of their text. Then I consider their implications for the question of manuscript production in ancient China.

Ferramentas